臨汾土話:讓人懵圈的“沒材料”

2017-11-15 21:40:49 來源:臨汾新聞網(wǎng)

    小張與小范在同一所大學,住同一間寢室。小張來自臨汾,小范來自山東。寢室里共有6人,來自五湖四海。每到周末,大家都會聚在一起聊聊方言。幾位同學對小張的臨汾話特別感興趣,通過聊天他們也得知臨汾人在說“沒”時,通常發(fā)音
mu。
   
有一天中午,幾位舍友陸續(xù)將飯菜拿回宿舍來吃。進門時,小范由于腳下打滑,差點將飯菜打翻。一旁的小張看見了,隨口說了句“沒材料”mucailiuo)。小范慌忙站起來,看了看飯盒說道,菜還在啊”。
    見小范這么回答,小張哈哈大笑起來?!皼]材料,就是沒材料??!”一旁的幾位舍友看到小張的表情,再聽聽他說的話,全都驚訝地面面相覷。經(jīng)過小張的解釋后,一屋子人哄堂大笑。
    《臨汾方言考釋》介紹:材料,本指可以制成木器的木材,泛指可以直接制成物品的材料,也指人才。在臨汾方言中,通常指有用的人(有才能的人)叫有材料;不成器的人叫沒材料。也通常把辦錯事情,或損壞了東西,稱之為“沒材料”。材料,方言音“cai  liuo”。比如,這娃有材料?!薄澳菛|西(指人)沒材料?!睕]材料貨”。
    楊潮觀《荀灌娘圍城救父》:這是你做孩兒的沒材料,不是他做父親的不賢豪?!庇浾?strong>亢亞莉

     

責任編輯:付基恒

版權(quán)聲明:凡臨汾日報、臨汾日報晚報版、臨汾新聞網(wǎng)刊載及發(fā)布的各類稿件,未經(jīng)書面授權(quán),任何媒體、網(wǎng)站或自媒不得轉(zhuǎn)載發(fā)布。若有違者將依法追究侵權(quán)責任。